封面
书籍信息
书名 | |
---|---|
作者 | |
状态 | 待开始 阅读中 已读完 |
为什么读 | |
简评 | |
喜爱度 |
🗓阅读记录
阅读记录和成就
🕸全局与骨架
用几句话概况全书内容
用思维导图,结构化记录本书的核心观点。
🦋对我的改变
阅读量<思考量<行动量<改变量
🗃读后感
读完该书后,受益的核心观点与说明...
书里那些有趣、有用的内容、观点、思想。
以英语为母语的成年人的平均词汇量是2万~3万个。
透析(dialysis)即滤膜分析,是一种物质分离技术,利用半透膜使溶胶和其中所含的杂质分离,广泛应用于生物、化学和医学领域。特别是在医学上,根据透析原理制成的血液透析器延续了无数肾功能衰竭患者的生命。
英语学习透析法的原理,就是对英文原著中的生词等语言知识进行“滤膜分析”——英语的所有单词都“溶解”在英文原著的巨大“海洋”中,透析法就是对“海水”持续进行淡化处理,以电子词典为滤膜,定量析出“海水”中的生词,输入大脑记忆中枢。生词遗忘相当于“回渗”,但只要持续透析,原著的单词会反复出现,结合原文背景,都将进入大脑的长期记忆,从而增加个人的词汇量。
透析法的基本原则是模拟外国人的生活常态,在技术上完全可以不投入额外的时间,就能提升英语文化水平。